Главная » Читальный зал » История и краеведение |
Весёлые горы – Урала краса: духовные стихи
Предисловие к сборнику «Весёлые горы – Урала краса: духовные стихи»Многочисленными старообрядческими центрами Урал известен более трёх веков. Среди крупнейших из них с начала XVIII в. является Невьянский завод.Со второй трети XVIII в. в Невьянске начинают преобладать беглопоповцы, приток которых особенно увеличивается после разгрома Керженца в 1822 г. В конце XVIII – начале XIX вв. беглопоповцы постепенно оформляются в часовенное (бессвященническое) согласие. Весь XIX и в начале XX вв. Невьянск сохраняет значение крупного старообрядческого центра, его община была очень многочисленна и известна не только на Урале. Даже сейчас традиции старообрядчества, несмотря на прилагаемые советской властью усилия по их искоренению, в Невьянской округе достаточно сильны. Помимо обрядов и бытовых обычаев невьянцами из поколения в поколение передавалась и певческая традиция, которая заметно выделяла Невьянскую общину среди других.1 В 70-80-е гг. прошлого века в Невьянске существовал постоянный ансамбль певчих. Помимо И. М. Баранова, головщика общины, и Н. Г. Никифорова, наставника общины, прекрасным знанием певческой традиции обладали А. Н. Коновалова, А. В. Овчинникова, П. В. Овчинников.2 Наряду с религиозными песнопениями, певцами исполнялись и духовные стихи, которые образуют значительный пласт в культуре старообрядчества. Изучение археографами этого вида творчества показало его глубинную связь как с устной памятью, так и с обширным письменным наследием. Духовные стихи – жанр изначально певческий, являющийся частью древнерусской музыкально-гимнографической традиции. Они либо пелись устно, либо позднее их тексты записывались и передавались по памяти. Этот слой стихов был наиболее распространён, поскольку бытовал с устными напевами, и отражает в наиболее яркой форме особенности взаимодействия устной и письменной профессиональной традиций. Уральская стиховая летопись увековечила святые для старообрядцев места, из которых наиболее известными являются Весёлые горы – комплекс разрозненных погребений скитников, расположенных в лесах горного массива, протянувшегося с севера на юг от долины реки Чауж до верховьев реки Казачий Шишим. Фрагмент карты Урала и Приуралья. Приложение к изданию «Россия: Полное географическое описание нашего Отечества. т. V», 1913 г.
Паломничество старообрядцев к могилам и моления на них с начала XIX в. вошли в традицию, которая продолжается по настоящее время. В течение пяти дней перед праздником Петра и Павла (с 25 по 29 июня по старому стилю) совершался крестный ход от одной могилы к другой, у каждой могилы служился молебен, а в свободное время пелись духовные стихи. Постепенно эти места становились центром распространения стихов полуустной традиции, обмена стиховым репертуаром. С Весёлых гор паломниками стихи разносились по всей России. Старообрядцы-часовенные во время паломничества на Весёлые горы. 1910-е гг.
Автор С. В. Борисов. Красота этих горных мест и особое почитание святых могил послужили стимулом и для появления произведений, прославляющих сами Весёлые горы. Сегодня известно о существовании двух стихов о Весёлых горах, относящихся к началу XX в. (оба ненотированные). Первый из них («Месяца июня для оставших дней») существует в двух вариантах. Один вариант был обнаружен уральским фольклористом В. П. Бирюковым в рукописном сборнике старообрядца Д. Н. Плешкова3 в 1906 году под названием «Стих о горах» и был опубликован в 1999 году.4 Рукопись второго варианта стиха под названием «О горах и о пустынех» хранится в древлехранилище Лаборатории археографических исследований Уральского федерального университета (ЛАИ)5 и представляет собой сшитую тетрадь из 8 листов. Бумага машинной выработки без штемпелей. Текст написан чернилами, украшен инициалами и примитивными заставками. Документ получен во время экспедиции 1982 года в Тугулымском районе Свердловской области. Учёные так описывают его содержание: «Стих, как подчёркивает сам автор, призван восхвалить место паломничества. В нём изложен событийный ряд, описывающий как прибывает много народу отовсюду, с пением идёт крестный ход, несут иконы, усилиями богатых попечителей после службы устраивается для богомольцев трапеза, отдых, беседы – т. е. совершаются совместные действия объединяющего характера. Одновременно, через весь стих проходит мотив сакрального значения местности, которое, с одной стороны, определяется присутствием в ней самих почитаемых захоронений, а с другой стороны, возникает вследствие действий молящихся. ... Весь текст, наполненный описанием действий и впечатлений, большей частью напоминает хвалебную оду местам поклонения на Весёлых горах и самому паломничеству, призванную быть услышанной и прочитанной многими. Надо полагать, автор его был знаком с произведениями этого жанра и сочинял, имея образец для подражания.»6. Этот вариант текста был опубликован сотрудниками ЛАИ в 2017 году.7 Именно он, как более полный, был использован для нашего издания. Текст второго стиха под названием «Весёлые горы» («Весёлые горы – Урала краса») известен по машинописной копии оригинальной публикации, которая (копия) была сделана, вероятно, в 60-70-х годах XX века. Скорее всего, эта копия была в нескольких экземплярах, которые распространялись среди невьянских старообрядцев во второй половине прошлого века. Один из экземпляров хранится в ЛАИ (ЛАИ УрФУ, Древлехранилище, VI (Невьянское) собр., 170р/1223, л. 1-8), его копия с указанием места хранения оригинала была обнаружена Чумаковым И. В. в 1996 году при описи фондов Верхнетагильского историко-краеведческого музея. Ещё один экземпляр машинописного текста хранился у Шмаковой Екатерины Поликарповны (родом из села Сербишино Невьянского района Свердловской области, 1923 г. р., проживавшей в Невьянске). Ксерокопию документа в 2006 году сделал Чусовитин Олег Аркадьевич, ныне проживающий в селе Сербишино, который передал её в редакцию издательства и рассказал о её появлении у него. Е. П. Шмаковой в настоящее время нет в живых, но, возможно, оригинал машинописного текста всё ещё находится у её родственников. Машинописный текст расположен на восьми страницах печатной бумаги стандартного формата. Местами ошибки печати исправлены карандашом. Несколько раз напротив строк в скобках встречаются комментарии (пояснения), не относящиеся к основному тексту, и добавленные, возможно, при изготовлении копии или оставленные кем-то из читателей на страницах оригинальной публикации. Первая страница машинописной копии стиха "Весёлые горы"
Возникают проблемы при выявлении источника копии, какая оригинальная публикация при её создании была использована. На последней странице машинописной копии указан, вроде бы, её источник: «Уральской исторической повести (дореволюционного времени) 1912 год. Из-во «Уральский старообрядец», г. Екатеринбург.». Однако, такого или похожего издания нам найти не удалось. Нет его ни в библиографических указателях (Старообрядчество: история и культура: библиогр. указ. – М.: Пашков дом, 2001), ни в каталогах региональных и российских научных библиотек (СНОУБ им. Белинского, ИБЦ СОКМ им. О. Е. Клера, РГБ). Ещё большую путаницу вносят современные публикаторы текста и исследователи, которые указывают, что он «был опубликован почти сразу после сочинения в уральской прессе, со страниц которой стал известен» (Ю. Клюкина-Боровик. Указ. соч.) и даже конкретизируют, что этот стих был опубликован в 1912 г. в журнале «Уральский старообрядец» (Екатеринбург). (Казанцева М. Г., Коняхина Е. В. Указ. соч.) Вместе с тем, ссылка на журнал «Уральский старообрядец» весьма сомнительна, так как он издавался с 1915 по 1916 год, и в этот период текст стиха там не публиковался. Других журналов с аналогичным названием в период с 1900 по 1917 гг., по имеющейся информации, не существовало. Да и поиски сведений об издательстве «Уральский старообрядец», действовавшего в начале XX века, результатов не принесли. Поэтому на сегодняшний день следы оригинальной публикации стиха нам обнаружить не удалось. Время создания стиха (около 1912 года), тем не менее, можно признать более-менее достоверным, во всяком случае, не ранее 1910 года. Об этом свидетельствует упоминание В. Санина, автора очерка «На Весёлых горах», изданного в 1910 году (в тексте: «Так её Санников хвалит на диво: Без отдыха молятся люди всю ночь, И я помолиться был с ними не прочь...», глава «У Павла»). Это обстоятельство, а также стилистические особенности текста, свидетельствуют, что рассматриваемое произведение, в отличие от первого, является явно авторским, индивидуальным, причём автор был вполне образованным человеком, знакомым не только с печатными публикациями, но и с основами стихосложения. Современная публикация одной из редакций текста стиха «Весёлые горы» впервые была осуществлена вместе с другим стихом о Весёлых горах («Стих о горах»). (Казанцева М. Г., Коняхина Е. В. Указ. соч. С.148-152.). За основу же своего издания мы взяли машинописную копию, полученную от Чусовитина О. А. При подготовке к публикации текст нами был откорректирован и сверен с редакцией, опубликованной в книге Казанцевой М. Г. Так как в ходе сверки были выявлены отличия вариантов (иногда, как в том, так и другом текстах, не совпадали или отсутствовали отдельные слова и даже строки), мы предлагаем полный (отредактированный) текст, вобравший в себя оба имеющихся варианта. Комментарии в скобках, присутствующие в машинописной копии, нами оставлены. Вместе со стихами в книгу вошла статья о духовных стихах, исполняемых паломниками на Весёлых горах, опубликованная в журнале «Уральский старообрядец». Скалы горы Потная, на которых, по преданию, инок Григорий писал иконы.
Фото Чумакова С. В. Чумаков С. В.
Опубликовано в сборнике «Весёлые горы – Урала краса: духовные стихи» _______________ 1. Об особенностях невьянской певческой традиции см.: Казанцева М. Г., Коняхина Е. В. Музыкальная культура старообрядчества: учебное пособие. – Екб, 1999. С. 47-50. 2. Там же. 3. ГАСО. Ф. 2266р. (В. П. Бирюкова). Oп. 1. Д. 37. Л. 60-62. 4. Казанцева М. Г., Коняхина Е. В. Музыкальная культура старообрядчества: учебное пособие. – Екб., 1999. С.148-152. 5. ЛАИ УрФУ, Древлехранилище, XI (Талицкое) собр., 36р/1270, л. 1-7 об. 6. Клюкина-Боровик Ю. Паломничество к святым могилам глазами старообрядцев XX века: два взгляда с разницей в полстолетия // Православие в славянском мире: история, культура, язык. Olsztyn, 2014. С. 115-126 7. Белобородов С. А., Боровик Ю. В. Староверы горнозаводского Урала: страницы истории согласия беглопоповцев / часовенных XVIII – начала XX в. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 358-360 | |
Просмотров: 1386
| Теги: |